Что нужно знать об английском произношении?
На самом деле, если вы ещё не знаете этого, то, наверняка догадываетесь: сколько существует народов, говорящих на английском, столько существует и вариантов английского произношения. С другой стороны, мысль о том, что британское произношение является чуть ли не эталоном произношения для любого англоговорящего человека, также должна быть вам известна.
Среди тех, кто интересуется обучением английскому языку, нередко приходится слышать такой вопрос: «ставите ли вы произношение?». Чаще всего подразумевается, разумеется, именно упомянутое последним британское произношение. Чем же оно так привлекательно? А главное — насколько важно им овладеть?
Американцам, несмотря на их не большую любовь к англичанам, очень нравится английский акцент. То есть та речь, которую мы можем слышать у дикторов английского радио и телевидения. Та речь, на которой говорят в Кембридже и Оксфорде, которую иногда называют эталоном английского языка. Переезжая жить в Англию, однако, не все из них стремятся усвоить британский акцент. Кто-то не считает необходимым, у кого-то не получается овладеть им в полной мере, кто-то, даже говоря с местным акцентом, продолжает употреблять конструкции, более свойственные американскому варианту английского, что вызывает у британцев улыбку.
Некоторые британцы, как истинные англичане, не принимают никакого другого произношения, чем их собственное. Они относятся с большей или меньшей дозой терпимости к американцам, австралийцам и выходцам прочих стран, где одним из государственных является английский.
Случается, что и англичане переезжают в Америку. Встречая к своему акценту скорее благосклонное отношение, нежели отрицательное, никто из них не стремится изменить что-то в своей речи.
И, если вы заметили, практически никогда, когда речь идёт об английском языке, не упоминается о других акцентах, например, австралийском. Разве что от переводчиков-синхронистов или людей, которым довелось услышать австралийца или афро-американца, бывает услышишь жалобу на то, как сложно понять говор этих людей.
Но как насчёт людей, которые живут не в англоязычных странах? Изучая английский, они привносят в него присущую именно им манеру произносить слова, привносят свою интонационную и эмоциональную окраску. Если вас беспокоит вопрос, как вы будете восприняты в Англии, не переживайте. Англичане с уважением относятся к тем, кто изучает их язык. Посудите сами: стали бы лично вы плохо относиться к человеку, говорящему на русском с акцентом, если бы видели, что он очень старается подыскать правильные слова, построить правильную фразу и выразить свою мысль или просьбу наиболее понятным для вас способом? Так же обстоит и с английским.
Кроме того, есть люди, считающие, что нет необходимости в принципе в выработке какого-либо определённого произношения — нужно обладать своим собственным. А что до британского — оно слишком официально и не вызывает ответных человеческих, живых эмоций.
Отдельно хотелось бы сказать об одной примечательной особенности, касающейся американской манеры произношения и её восприятия. Британский эксперт по связям с общественностью Халид Азиз, глава компании Aziz Corp. не советует избавляться от американского акцента тем, кто учит или использует английский в сфере деловых отношений. Согласно исследованию, проведённому его компанией, британцам нравится американский акцент, который ассоциируется у них с успешным бизнесом. 47% директоров британских компаний считают, что администраторы с американским акцентом более успешны, чем большинство их британских коллег, вне зависимости от того, из какой они области Англии. Именно поэтому Халид Азиз рекомендует американцам держаться за свой акцент, а не пытаться перейти на британский.
К тому же, намного важнее, чем иметь правильный акцент, уметь свободно говорить на английском. На одном произношении, умея строить только самые примитивные фразы и обладая небольшим активным запасом слов (активный запас — та лексика, которую вы свободно используете в своей речи, в отличие от пассивного запаса, когда вы просто улавливаете общий смысл), далеко не уедешь. А ведь главная проблема с владением английским у наших соотечественников бывает не с акцентом, а скорее с общением на английском.
Как считает профессор лингвистики университета в Торонто Джек Чамберс, усвоить новый акцент способны только дети не старше 14 лет из-за определенных изменений, происходящих в мозге. Однако многие факты указывают на то, что человек заинтересованный сможет овладеть им после определённого времени тренировок независимо от его возраста. Ведь удалось это Элизе Дулитл. У неё были настойчивые учителя и серьёзный стимул. Если вы будете достаточно настойчивы по отношению к себе, а также у вас будет достаточный стимул, думаю, и вы сможете овладеть нужным вам акцентом в совершенстве. А вот чтобы быстро заговорить на английском, нужно выбрать правильное направление обучения. Обычно для этого мы опрашиваем друзей, у которых получилось усвоить английский. Или ищем курсы, где можно было бы подучиться. Оптимальным выбором в любом случае является не просто полагаться на чьи-то слова, но и составить собственное мнение, побывав там, где собираетесь обучаться.
Например, на курсе «English as a Second Language», который существует в организациях сети Прикладного Образования, с этой целью проводятся бесплатные ознакомительные уроки. На уроке этого курса вы сможете получить сведения не только о том, как обучают английскому именно здесь, но и узнать причины, которые мешали вам заговорить на английском, если вы изучали его раньше и всё ещё испытываете сложности с разговорной речью. На этом курсе не даётся постановка определённого произношения, но вы будете знать, как говорят англичане, а как американцы (в смысле построения фраз и употребления речевых оборотов). Вы усвоите правильное произношение и будете знать разницу в произношении американцев и англичан. Но главное — вы сможете говорить и общаться с другими англоговорящими людьми по-английски. Курс подойдёт также и тем, кто никогда ранее не обучался английскому языку.
Главное — держите свою цель в поле зрения. Верьте в свои силы и вы достигнете желаемого.